En las leyendas japonesas, Yukki Onna es un espíritu del mal. Pero en uno de los cuentos de fantasía nipones se muestra más humana, lo que me arrastró hasta ella como una canción de amor. Yukki Onna posee una belleza gélida. En esta vieja y nueva historia he querido rendir homenaje al relato fantástico, La mujer de nieve, mezclándolo con el universo épico de Antigua Vamurta. Un brebaje peligroso, lo sé, que quizás cause algún disgusto. Espero que le agrade especialmente a Kensan X, y a su Dragón de Tinta.
«Yo era muy, muy joven. Apenas un chico. El primogénito de una estirpe de nobles de Vamurta. Al morir mi padre, mi madre siguió contestando al poder de la Corte. Ella desapareció y yo, como barón, promoví la Asamblea de Notables. Pero la Condesa ganó el pulso y huí, exiliándome en las Colonias, huyendo de las garras de Ermesenda. Y aquello fue una bendición. En aquellos tiempos las nuevas tierras eran para los hombres grises un horizonte nuevo, un lugar por explorar. La tierra prometida. Entonces era fuerte, no conocía el cansancio y a pesar de mi desgracia, era un hombre esperanzado. Aunque de estas cosas uno no se da cuenta cuando suceden, sino después, cuando no están. Esto fue lo que ocurrió... Me había enrolado en una expedición que pretendía fundar una ciudad muy al noreste. Era una empresa ambiciosa, y desconociéndolo todo, entramos en tierras sagradas de los vesclanos.
En aquellos lejanos parajes empezamos a construir casas y almacenes, rodeados de una empalizada. Cazábamos y horadábamos la tierra para dejar las semillas que debían sustentarnos. Llegó el invierno, áspero, y cubrió los bosques con un manto blanco. En una de esas noches gélidas, aparecieron los vesclanos, a cientos, iluminando la oscuridad con sus antorchas. Asaltaron la aldea y a penas pudimos resistir. Un viejo sacerdote de Onar y yo conseguimos huir a la montaña, aprovechando la confusión de la lucha.
Muertos de frío, aterrados, vagamos por la noche. Una tempestad se desató sobre nosotros, el cielo rugió y sus hijos, el viento y la nieve, nos azotaron hasta casi acabar con nuestras fuerzas. Onar, que es misericordioso, nos condujo hasta una cabaña abandonada. Una mísera construcción de troncos donde pudimos encender fuego y calentar nuestras ropas mojadas. Allí encontramos algo de comida y, por primera vez, nos sentimos a salvo. Afuera, el temporal arreciaba.
—Si logramos volver, tú que eres joven, deberías hacer los votos para entrar al servicio de nuestro dios. Hoy nos ha salvado.
Apenas escuchaba a aquel pobre hombre, porque cerca del fuego mi cuerpo se amodorraba. Enseguida caí en un profundo sueño.
Pasada la medianoche, un golpe de aire abrió la puerta, el viento entró como una furia y la nieve arremolinada apagó la chimenea.
—¡Menudo frío!
Entonces la vi, erguida, la ventisca aullando a su alrededor.
—¿Quién eres? ¿Por qué has entrado?
Una mujer de tez blanquísima, vestida con sedas vaporosas, bella. Sus largos cabellos negros seguían bailando, a pesar de que había cerrado la puerta, la mirada glacial. Sentí un escalofrío profundo, sus ojos negros me traspasaban.
Ignoró por completo mi presencia. Quedé medio incorporado, como una estatua, incapaz de moverme o abrir la boca. Como si flotara, se dirigió al viejo sacerdote que no había despertado. Se inclinó sobre él y sus labios emanaron una nube de hielo que lentamente lo petrificó.
—¡Onar! —grité— ¡Onar!
Intenté huir, pero ella, en un abrir y cerrar de ojos, se plantó en la salida. La Mujer de Nieve se aproximó, diciéndome, mientras me miraba con dureza.
—Lleno de vida. Además eres un hombre hermoso —murmuró—. Te permitiré continuar en este mundo, pero si cuentas alguna vez a alguien lo que has visto esta noche, te buscaré estés donde estés, y te mataré.
Di un paso atrás, recordé mi espada, me giré para ver dónde la guardaba. Al volverme, la mujer había desparecido. Mi conmoción era tan honda, que debí perder la consciencia, pues al día siguiente me levanté tiritando, tumbado cerca de la puerta.
Aquella mañana, conseguí reunir suficientes fuerzas para volver atrás. Antes, sin poder contener las lágrimas, enterré al sacerdote que, al haber fallecido, de algún modo me había salvado. Durante tres días deambulé hacia el sur, hasta hallar la primera aldea de los hombres grises. Allí conté cómo los vesclanos nos habían masacrado, pero mucho me guardé de decir nada de La Mujer de Nieve. Pasaron las estaciones. Era uno más en esa aldea de agricultores y guerreros. La Asamblea de las Colonias parecía haber renunciado a su expansión y mis noches se sucedían sin que existiera algo profundo que llenara mi espíritu.
Durante una primavera especialmente lluviosa, aguardaba en mi minúscula casa a que escampara, para poder ir a recoger leña al bosque. En la casa de enfrente, observé a una muchacha que se resguardaba de la lluvia, aunque ya debía estar calada hasta los huesos. La invité a entrar.
Ella dijo que se llamaba Yokai, explicó que era extranjera y que quería llegar a Nueva Vamurta para buscar trabajo como hilandera. Le pregunté a qué tribu pertenecía, pues no había visto a nadie como ella entre las distintas razas de aquellas tierras.
—Déjame dormir en tu casa esta noche. Te lo ruego, con esta lluvia, no llegaré muy lejos.
Al principio dudé mucho, pues ni disponía de comida ni de otra cama. ¡Cómo alojar a una mujer tan bonita en mi barraca! Le ofrecí un tazón de hidromiel cerca del fuego, mientras meditaba qué hacer.
—No me importa dejar de comer, ni dormir en el suelo, pero déjame quedar, al menos esta noche.
Aquella súplica dicha por esa voz de ruiseñor me enamoró. De eso, también me di cuenta más tarde. Se quedó conmigo y, al poco, nos casamos con la bendición de las sacerdotisas de Sira.
Durante esos años fui el hombre más feliz del mundo. Solo quería volver a casa pronto para estar junto a ella. Nada me faltaba, ni tan siquiera pensaba en el futuro. Teníamos siete preciosos niños, sanos, fuertes y vivarachos. Me sentía afortunado. Mi única inquietud era ella, pues en los días de sol y calor, jamás abandonaba nuestra habitación, mientras que cuando caía la noche, salía a pasear con los niños. El verano la volvía apática y apenas podía hacer nada. Con la llegada de los primeros fríos, su rostro extrañamente blanco parecía resplandecer, y las fuerzas volvían a ella. Era entonces cuando se mostraba alegre y enérgica.
En una de esas noches de invierno le dije:
—Amor, pareces tan joven como el día en que te conocí. El tiempo te respeta absolutamente.
—Eso lo dices tú, que me sigues queriendo —respondió ella, con una sonrisa en sus labios de piñón.
—Te voy a decir algo que acabo de recordar y que jamás he contado a nadie. Verdaderamente, te pareces a una mujer que vi una vez, siendo yo muy joven. O eso creo, pues casi diría que vi una aparición.
—¡Oh! ¿Y quién era? —contestó ella sin dejar de mirar las llamas de nuestro hogar.
—Alguna vez te he contado aquella desastrosa expedición, años atrás. Pero no te lo he contado todo. Al huir de la aldea, se desató el peor temporal que he visto. Fue en esa noche cuando la vi. Todavía me pregunto si lo soñé o no, aunque algunos sacerdotes aseguran que nuestro paso por la tierra también es un sueño… ¿Has oído alguna vez las historias que se cuentan de la Mujer de Nieve?
—¿Por qué me cuentas todo esto? —Viendo como se transmutaba su expresión, pienso hoy que debí haber callado.
—Porque esa noche vi a la Mujer de Nieve.
—¡Me lo prometiste! Me prometiste que no lo contarías a nadie, ¡jamás!
Yokai se había levantado, y mientras lo hacía se transformaba en la Mujer de Nieve. Una furia helada invadía nuestro comedor. A medida que se movía, su sencillo vestido de lana color tierra se transformaba en un suntuoso abrigo blanco, su hermoso pelo negro diríase que flotaba.
—Pero, ¿qué quieres decir, amor? ¿Qué haces? ¿Por qué abres la puerta?—pregunté, angustiado—. Yokai, ¡no! ¿Eres tú…?
La Mujer de Nieve me miró. En sus ojos se podía leer un profundo dolor, una terrible incertidumbre. Debía de tomar una decisión en aquel momento, pues había roto la promesa y yo recordaba el castigo. Frente a mí, poco quedaba de ella, de mi esposa y madre de siete hijos. Un ser de otro mundo daba un paso atrás, todavía indeciso.
—Me has descubierto, dejo de ser humana. No puedo matar al único hombre que todavía quiero —Abrió la puerta. Ráfagas de viento invadieron la casa, la nieve revoloteaba, libre—. ¡Mi vida contigo!... ¡Era feliz! Cuida de los pequeños, pues si no lo haces, vendré a por ti. ¡Lástima, era feliz!
Mi mujer era una figura blanca, pétrea, cuyos ropajes se desplegaban en el aire furioso. Parecía que iba a salir, cabalgando sobre la tormenta, como un animal sin rumbo.
—Yokai, ¡quédate! ¡No lo sabrá nadie! ¡No te vayas!
Desesperado, me incorporé, y salí corriendo para atraparla. Puede oír un «que tengas suerte», antes de que desapareciera en la noche lúgubre en que la perdí.
Mi nombre es Matrol, Alto Magistrado del Consejo de los Veintiuno. Jamás he vuelto a amar a una mujer. Aunque he pasado los años procurando ayudar a los otros y ahora soy viejo y el fin se acerca, antes de acostarme y al despertar pienso en ella. Una melancolía pervive en mí, en lo más profundo de mi ser, que alivio en las noches de invierno, cuando salgo a pasear por los caminos. A veces creo oír un gemido en la noche, una voz que se desvanece como la nieve cuando intentas atraparla. Es cuando la llamo, y en fría oscuridad la invoco, para así dar calor a su corazón helado.
En aquellos lejanos parajes empezamos a construir casas y almacenes, rodeados de una empalizada. Cazábamos y horadábamos la tierra para dejar las semillas que debían sustentarnos. Llegó el invierno, áspero, y cubrió los bosques con un manto blanco. En una de esas noches gélidas, aparecieron los vesclanos, a cientos, iluminando la oscuridad con sus antorchas. Asaltaron la aldea y a penas pudimos resistir. Un viejo sacerdote de Onar y yo conseguimos huir a la montaña, aprovechando la confusión de la lucha.
Muertos de frío, aterrados, vagamos por la noche. Una tempestad se desató sobre nosotros, el cielo rugió y sus hijos, el viento y la nieve, nos azotaron hasta casi acabar con nuestras fuerzas. Onar, que es misericordioso, nos condujo hasta una cabaña abandonada. Una mísera construcción de troncos donde pudimos encender fuego y calentar nuestras ropas mojadas. Allí encontramos algo de comida y, por primera vez, nos sentimos a salvo. Afuera, el temporal arreciaba.
—Si logramos volver, tú que eres joven, deberías hacer los votos para entrar al servicio de nuestro dios. Hoy nos ha salvado.
Apenas escuchaba a aquel pobre hombre, porque cerca del fuego mi cuerpo se amodorraba. Enseguida caí en un profundo sueño.
Pasada la medianoche, un golpe de aire abrió la puerta, el viento entró como una furia y la nieve arremolinada apagó la chimenea.
—¡Menudo frío!
Entonces la vi, erguida, la ventisca aullando a su alrededor.
—¿Quién eres? ¿Por qué has entrado?
Una mujer de tez blanquísima, vestida con sedas vaporosas, bella. Sus largos cabellos negros seguían bailando, a pesar de que había cerrado la puerta, la mirada glacial. Sentí un escalofrío profundo, sus ojos negros me traspasaban.
Ignoró por completo mi presencia. Quedé medio incorporado, como una estatua, incapaz de moverme o abrir la boca. Como si flotara, se dirigió al viejo sacerdote que no había despertado. Se inclinó sobre él y sus labios emanaron una nube de hielo que lentamente lo petrificó.
—¡Onar! —grité— ¡Onar!
Intenté huir, pero ella, en un abrir y cerrar de ojos, se plantó en la salida. La Mujer de Nieve se aproximó, diciéndome, mientras me miraba con dureza.
—Lleno de vida. Además eres un hombre hermoso —murmuró—. Te permitiré continuar en este mundo, pero si cuentas alguna vez a alguien lo que has visto esta noche, te buscaré estés donde estés, y te mataré.
Di un paso atrás, recordé mi espada, me giré para ver dónde la guardaba. Al volverme, la mujer había desparecido. Mi conmoción era tan honda, que debí perder la consciencia, pues al día siguiente me levanté tiritando, tumbado cerca de la puerta.
Aquella mañana, conseguí reunir suficientes fuerzas para volver atrás. Antes, sin poder contener las lágrimas, enterré al sacerdote que, al haber fallecido, de algún modo me había salvado. Durante tres días deambulé hacia el sur, hasta hallar la primera aldea de los hombres grises. Allí conté cómo los vesclanos nos habían masacrado, pero mucho me guardé de decir nada de La Mujer de Nieve. Pasaron las estaciones. Era uno más en esa aldea de agricultores y guerreros. La Asamblea de las Colonias parecía haber renunciado a su expansión y mis noches se sucedían sin que existiera algo profundo que llenara mi espíritu.
Durante una primavera especialmente lluviosa, aguardaba en mi minúscula casa a que escampara, para poder ir a recoger leña al bosque. En la casa de enfrente, observé a una muchacha que se resguardaba de la lluvia, aunque ya debía estar calada hasta los huesos. La invité a entrar.
Ella dijo que se llamaba Yokai, explicó que era extranjera y que quería llegar a Nueva Vamurta para buscar trabajo como hilandera. Le pregunté a qué tribu pertenecía, pues no había visto a nadie como ella entre las distintas razas de aquellas tierras.
—Déjame dormir en tu casa esta noche. Te lo ruego, con esta lluvia, no llegaré muy lejos.
Al principio dudé mucho, pues ni disponía de comida ni de otra cama. ¡Cómo alojar a una mujer tan bonita en mi barraca! Le ofrecí un tazón de hidromiel cerca del fuego, mientras meditaba qué hacer.
—No me importa dejar de comer, ni dormir en el suelo, pero déjame quedar, al menos esta noche.
Aquella súplica dicha por esa voz de ruiseñor me enamoró. De eso, también me di cuenta más tarde. Se quedó conmigo y, al poco, nos casamos con la bendición de las sacerdotisas de Sira.
Durante esos años fui el hombre más feliz del mundo. Solo quería volver a casa pronto para estar junto a ella. Nada me faltaba, ni tan siquiera pensaba en el futuro. Teníamos siete preciosos niños, sanos, fuertes y vivarachos. Me sentía afortunado. Mi única inquietud era ella, pues en los días de sol y calor, jamás abandonaba nuestra habitación, mientras que cuando caía la noche, salía a pasear con los niños. El verano la volvía apática y apenas podía hacer nada. Con la llegada de los primeros fríos, su rostro extrañamente blanco parecía resplandecer, y las fuerzas volvían a ella. Era entonces cuando se mostraba alegre y enérgica.
En una de esas noches de invierno le dije:
—Amor, pareces tan joven como el día en que te conocí. El tiempo te respeta absolutamente.
—Eso lo dices tú, que me sigues queriendo —respondió ella, con una sonrisa en sus labios de piñón.
—Te voy a decir algo que acabo de recordar y que jamás he contado a nadie. Verdaderamente, te pareces a una mujer que vi una vez, siendo yo muy joven. O eso creo, pues casi diría que vi una aparición.
—¡Oh! ¿Y quién era? —contestó ella sin dejar de mirar las llamas de nuestro hogar.
—Alguna vez te he contado aquella desastrosa expedición, años atrás. Pero no te lo he contado todo. Al huir de la aldea, se desató el peor temporal que he visto. Fue en esa noche cuando la vi. Todavía me pregunto si lo soñé o no, aunque algunos sacerdotes aseguran que nuestro paso por la tierra también es un sueño… ¿Has oído alguna vez las historias que se cuentan de la Mujer de Nieve?
—¿Por qué me cuentas todo esto? —Viendo como se transmutaba su expresión, pienso hoy que debí haber callado.
—Porque esa noche vi a la Mujer de Nieve.
—¡Me lo prometiste! Me prometiste que no lo contarías a nadie, ¡jamás!
Yokai se había levantado, y mientras lo hacía se transformaba en la Mujer de Nieve. Una furia helada invadía nuestro comedor. A medida que se movía, su sencillo vestido de lana color tierra se transformaba en un suntuoso abrigo blanco, su hermoso pelo negro diríase que flotaba.
—Pero, ¿qué quieres decir, amor? ¿Qué haces? ¿Por qué abres la puerta?—pregunté, angustiado—. Yokai, ¡no! ¿Eres tú…?
La Mujer de Nieve me miró. En sus ojos se podía leer un profundo dolor, una terrible incertidumbre. Debía de tomar una decisión en aquel momento, pues había roto la promesa y yo recordaba el castigo. Frente a mí, poco quedaba de ella, de mi esposa y madre de siete hijos. Un ser de otro mundo daba un paso atrás, todavía indeciso.
—Me has descubierto, dejo de ser humana. No puedo matar al único hombre que todavía quiero —Abrió la puerta. Ráfagas de viento invadieron la casa, la nieve revoloteaba, libre—. ¡Mi vida contigo!... ¡Era feliz! Cuida de los pequeños, pues si no lo haces, vendré a por ti. ¡Lástima, era feliz!
Mi mujer era una figura blanca, pétrea, cuyos ropajes se desplegaban en el aire furioso. Parecía que iba a salir, cabalgando sobre la tormenta, como un animal sin rumbo.
—Yokai, ¡quédate! ¡No lo sabrá nadie! ¡No te vayas!
Desesperado, me incorporé, y salí corriendo para atraparla. Puede oír un «que tengas suerte», antes de que desapareciera en la noche lúgubre en que la perdí.
Mi nombre es Matrol, Alto Magistrado del Consejo de los Veintiuno. Jamás he vuelto a amar a una mujer. Aunque he pasado los años procurando ayudar a los otros y ahora soy viejo y el fin se acerca, antes de acostarme y al despertar pienso en ella. Una melancolía pervive en mí, en lo más profundo de mi ser, que alivio en las noches de invierno, cuando salgo a pasear por los caminos. A veces creo oír un gemido en la noche, una voz que se desvanece como la nieve cuando intentas atraparla. Es cuando la llamo, y en fría oscuridad la invoco, para así dar calor a su corazón helado.
La Mujer de Nieve, by Igor |
Esto es otra cosa.
ResponderEliminarDetecto una muy buena fluidez en el diálogo, a pesar de no ser yo muy ducho en cuentos nipones. En especial, me quedo con el párrafo de colofón, con su profundidad, sus descripciones y con el resumen de una vida rota.
Saludos
Ah! Grandioso el dibujo. Yo carezco de tal dote (nunca pasé de esbozar un cacho mierda árbol de Navidad para los christmas del colegio...) pero me gustaría notar cómo, mediante esa unión tinta-dedo, succiona de mí la idea difuminada que sobre el papel adquiere forma, la forma que le impongo.
ResponderEliminarOh Igor que bello cuento, que bella historia, me ha encantado
ResponderEliminarEs muy triste el desamparo y soledad que le queda en la vida y pecho a nuestro protagonista, que por dar plena y sincera confianza al amor de su vida, consigue justo lo contrario, defraudando e incumpliendo su promesa para con ella, si, definitivamente, pobre hombre enamorado
Escribes magnifico, y el dibujo de la mujer de nieve es de los que me gustan, con ese toque de ilusión abstracta.
Felicidades, la mezcla de Vamurta y este mundo fantástico te quedo colosal, lo conseguiste
Besos
Irene
me encantan los mitos asiaticos...
ResponderEliminargracias por acercarme esta historia!
Muy bueno!
ResponderEliminarMe encantó esta descripción...Mi mujer era una figura blanca, pétrea, cuyos ropajes se desplegaban en el aire furioso. Parecía que iba a salir, cabalgando sobre la tormenta, como un animal sin rumbo.
Besos!
Nunca había escuchado de Yukki Onna, pero tu cuento de verdad me cautivó
ResponderEliminarHola,
ResponderEliminarQué bien que os guste. Es una historia un pelín amarga. La descubrí en un libro para niños, así de raros son los editores y la literatura. Y, en los cuentos japoneses tradicionales, vaya, no sabría decir cuál no es una buena historia.
Hasta ahorita.
Ahora el escalofrío lo siento yo. Maravilloso. Siento el frío de la noche, la blancura de su tez. La desazón del amor perdido.
ResponderEliminarGracias,Igor. Es magnífico
Me he leido todos los efectos secundarios de un antiinflamatorio, unas tres hojas de prospecto, despues de leerlo he decidido morir de dolor de espalda y no tomarmelo, con esto ya he superado mi límite de lectura de hoy, y ahora veo tu post....... largo.....pero ha valido la pena.
ResponderEliminarInteresante mezcla Igor.
Saludos.
¡Jopeta! ¡No sé que hice pero se borró el comentario! Algunas veces soy más torpe de lo habitual... De todas maneras había soltado una perorata sobre los dibujos animados anime con su "Bishojo" y su "Bishonen" y bla bla bla... pero venía a decir que como no conozco mucho del tema pues no sé, pero que esta era una bella historia, predecible, pero con un final algo... no dire amargo porque es muy común, pero... se me entiende, ¿si no?. Tu ilustración preciosa. Desconocía esa faceta tuya. Reunes dos cualidades de gran artista, la escritura y la pintura. ¿Dominas la músuca?
ResponderEliminarPobre conclusión la mía como vas a ver: me ha gustado. (Con lo bien que se me había quedado el otro comentario jajajaja).
Un abrazo, Lluís
P.S.: Como este no salga me desgarro las dos carótidas con mis propios dientes. No sé como lo haría, pero lo haría ¬¬
Gracias por la mención! Y perdón si no pude pasar antes. Es solo que he estado lleno de tareas.
ResponderEliminarSobre el cuento en si, pues me ha gustado mucho. Es un relato lleno de magia y misticismo. Por lo menos para mi, has logrado transmitir la melancolía de aquel que siente que ha amado y ha perdido ese amor, sea este o no un ser sobrenatural. Sin duda que logras, además, reflejar un cierto aire oriental en este cuento, cuyo contexto histórico y cultural es de un caracter más occidental (medieval). En definitiva un muy buen material. Debo decir que apenas apareció Yokai supe que era la mujer de la nieve, pero aún así uno es incapaz de dejar de leer. El cierre está muy bien hecho.
Saludos!
PD: Me encantan las mujeres orientales xD
Hola,
ResponderEliminarSobre el dibujo, hay que decir que para alguien que sepa dibujar, pues diría "no está mal". La idea es ir acompañando los textos con ilustraciones.
Dissortat, la música, el gran arte. Lamento decirte que una guitarra es un gran misterio para mí.
Kensan, me alegra que no te haya disgustado esta "despurificación" de este bello cuento. Yuki Onna.
Saludos.
Oye que bien, ya extrañaba tus textos, la verdad esta bien hecho aunque con toda la presentacion que pusiste antes se carga la atencion hacia las mujeres y claro, resulta obvia la manera en que gira el texto, por lo demas resulta un buen cuento
ResponderEliminarEl dibujo en efecto no esta mal :) y la verdad me recuerda al estilo de Yoshitaka Amano,no se si lo conozcas pero si no es asi creo que deberias echarle un ojo a su obra
Mi amol. así con la L, mi a mol, bueno, que viene a saludarte, que ando con el petardillo en el culo y tengo tiempo suficiente pa eso, pero tengo ganas de volver pa leerte.
ResponderEliminarUn abrazo fuerte,
Andri
Gracias por comentar!!! :D
Hola Andri, vuelve cuando te apetezca, la puerta está abierta.
ResponderEliminarGin, Yoshitaka Amano. Me he mirado sus dibujos. ¡Brutales! ¡Quién es este genio! Son una maravilla de dibujos, increíbles. Gracias por el apunte.
Relato cosmogónico. Te imagino como un rapsoda nipón recorriendo aldeas, reuniendo a sus habitantes para hipnotizarlos con historias de demonios, vampiros y ¡Cómo no! Fantasmas
ResponderEliminarLos fantasmas son mis favoritos, porque creo que están en el principio del terror, junto a bestias monstruosas como los dragones.
Me ha encantado tu versión de la Mujer de nieve y la ilustración es genial. Me encantaría saber dibujar, pero una tiene que aprender a aceptar sus limitaciones.
Un abrazo!
Tengus, demonios y mujeres de nieve. El mundo fantástico japonés es muy rico. Me alegra que te gustara la re-versión del cuento de Yuki Onna en las penínsulas de Vamurta. Un abrazo.
EliminarEspléndido, ojalá pudiera durar más, aunque entiendo que en un blog no se puedo uno extender mucho, he disfrutado cada palabra, cada trueno de la tempestad, cada mirada airada de la diosa.
ResponderEliminar¿Qué es mejor, ocultar nuestros desvelos a quienes queremos para que no sufran, o bien compartirlo todo con ellos? Supongo que no hay una respuesta general.
La mujer de nieve es enigmática, y creo que terrible, pero parece que aún conserva un hilo de compasión.
Fantástico, ¡un abrazo!
Me gusta tu espacio. Tus letras y tus dibujos.
ResponderEliminarLa foto del bar es el East Village neoyorquino, la ciudad dónde un dia me perderé
Explorador. Qué buena pregunta, a la que no sé responder. He hecho las dos cosas a lo largo de los años, a veces esconder para no causar desasosiego.
ResponderEliminarLa mujer de nieve. Es un cuento infantil sin nada de infantil. Es fría y perfecta.
Un abrazo.
Oh, Cesc, ahora entiendo algo más. En ese bar en concreto, también me perdería yo.
ResponderEliminarBuenas noches.
Es muy curioso. Me empiezo a preguntar si Vamurta es una novela o es un rincón vivo de tu pensamiento.
ResponderEliminarMe ha gustado mucho.
Hola dafd. Esa pregunta que te haces también me la hago yo. ¿Existe?
ResponderEliminarSaludos.
Enhorabuena por este estupendo relato, muy propio de estas fechas.
ResponderEliminarAprovecho para felicitarte las Navidades y desearte un año 2011 que colme todas tus espectativas
¡Ah! Ethan, igualmente. Sí, el relato es propio de la Navidad. Frío, nieve y familia, aunque ésta un tanto distinta.
ResponderEliminarSaludos.
Me encanta tu dibujo. Feliz Navidad.
ResponderEliminarAh, Magda, gràcies. I Bon Nadal.
ResponderEliminarEl dibujo: se intenta, se intenta y poquito a poco voy dando pasos.
Saludos.
Yoshitaka Amano, yo lo conozco por los Final Fantasy antiguos, hasta el 9 creo recordar. Un verdadero genio, increíble su estilo y sí recuerda tu dibujo mucho. Al igual que Nobuo Uematsu, compositor de música de esos juegos. Qué genios ambos, en serio.
ResponderEliminarQué cuento más triste. No sabría que añadir a las palabras ya dichas por otros lectores. Te diré, aunque pueda resultar raro, que la tristeza de esta historia me trae a la mente la melancolía que Tolkien tan bien sabía transmitir cono todo lo relacionado a los elfos. Tiene algo de su aire, aunque no sabría decirte qué exactamente. Por ejemplo, a la historia de Arwën tras los sucesos del Señor de los Anillos.
ResponderEliminarUna historia preciosa y desgarradora a la vez.
----------------------------------------
"Esto fue lo que ocurrió. Me había enrolado en una expedición que pretendía fundar una ciudad muy al noreste."
Quizás dos puntos tras la primera frase quedaría mejor.
"Asaltaron la aldea y a penas pudimos resistir. Un viejo sacerdote de Onar y yo pudimos huir a la montaña, aprovechando la confusión de la lucha."
"Pudimos" repetido a menudo. Me he fijado que es algo que te ocurre bastante. Es algo con lo que tener cuidado porque afea mucho la narración, todavía más cuando ésta es preciosa y muy bien escrita.
"Pasada la medianoche, un golpe de viento abrió la puerta, el viento entró como una furia y la nieve arremolinada apagó la chimenea."
Lo mismo con "viento".
"Aquella súplica dicha por esa voz de ruiseñor me enamoró. De eso, también me di cuenta más tarde. Se quedó conmigo y, al poco, nos casamos con la bendición de las sacerdotisas de Sira."
SI LA MUJER TENÍA UN OBJETO, EL IR A NUEVA VAMURTA, Y SI NO SE DAN EXPLICACIONES A LAS RAZONES POR LAS QUE SE QUEDA CON ÉL, ES ALGO INVEROSÍMIL.
¡Qué bueno Sergio! Pedazo análisis.
ResponderEliminarBueno, en realidad, sobre el último comentario quería decir que la Mujer de Nieve lo buscaba a él, y lo del viaje a Nueva Vamurta era una excusa para acercarse. Se supone que se enamoró en la cabaña y por un tiempo renunció a su condición de diosa.
Palabra que me fijaré en lo de no repetir tantas palabras en tan poco espacio. Y sí, me pasa mucho.
En relación con lo de Final Fantasy, es curioso. Hay países, como Japón o los USA que saben sacar mucho partido de sus mitologías. Aquí no tanto, es tan algo olvidadas y estoy seguro de que hay más de las que parece.
La verdad, la has clavado. Gracias porque así consigó mejorar. Debo ser más paciente antes de subir los textos.
Un abrazo.
Ah, y vaya, todo un elogio que esto te haya recordado a los elfos, un misterio para mí en el mundo del Señor de los Anillos.
ResponderEliminarEn ambos casos, creo, la base son los mitos.
Saludos.
off white outlet
ResponderEliminarjordan 4
yeezy boost 350
yeezy 350
jordan 12
jordan shoes
kyrie irving shoes
off white
jordan shoes
supreme
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminar